2014. okt. 25.

A Zohar és kritikája

Az idei könyvhétre jelentette meg az Atlantisz Kiadó "a Zohár első magyar nyelvű kiadását"


A spórolósabbaknak a kiadó előfizetési akciót is hirdetett 30%-os kedvezménnyel.


A fordításról a magyar judaisztika ifjú fenegyereke, Visi Tamás - jelenleg "olmützi fogoly" -  írt értő kritikát, aki korábban nem egy nagy nevet "szedett darabokra" - Bollóktól Komoróczy-ig.


Írása most nem a BUKSZ, hanem az idén újjászületett pilpul.net lapjain jelent meg (fehér alapon világosszürke betűkkel - lassan de biztosan rontva az olvasó szemét), s mint látni fogjuk, e fordításkritika integráns részét fogja képezni a Zohár Studienausgabe-jának, a cserkészek (és somérok?) számára készített diákváltozatnak. Hacsak a Bibliatanács meg nem vétózza.

Után pedig tessenek nekilátni a kritika tárgyát képező 1000 oldalnak. Még mindig 20% kedvezménnyel lehet kapni a kiadónál


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése