Goldzihers Vorlesungen über den Islam - auf Russisch
Ich war eigentlich auf der Suche nach seinem Nachruf auf Russisch, fand aber die russische Übersetzung seiner Vorlesungen - erschienen noch zu Lebzeiten Goldzihers und nur zwei Jahre nach der deutschsprachigen Erstauflage!
Die Lektüre der Übersetzung bleibt wohl den Muttersprachlern vorbehalten (vor allem in der entzückenden alten Orthographie), das Vorwort ist aber auch nach 100 Jahren sehr interessant - warum dieses Werk in die Reihe "Die zeitgenössische Menschheit" aufgenommen wurde: "diese riesige islamische Welt befindet sich in der Gärung, mit dem Ziel einer Synthese der islamischen und der europäischen Kultur" (S. 10.) Tja, das waren noch Zeiten...
Zusätzlich überrascht die Aufnahme eines Aufsatzes von Ármin Vámbéry als Anhang des großen Werks, ebenfalls zu Lebzeiten des Autors veröffentlicht (Vámbéry starb 1913). Goldziher konnte seinen ehem. Lehrer nämlich nicht ausstehen - aber das mussten ja die russischen Herausgeber nicht wissen, oder? :)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése